Here is a little example of my daily confusion:
Me: What is the word for fruit in Vietnamese?
Cô Bảy: Quả
Me: (attempting to repeat it) Quà ?
Cô Bảy: No, that is gift. Would you like the quả or quà ? (said while laughing with me)
Me: Oh...is it qua ?
Cô Bảy: No, that is last. Also, qụa means a crow and quá is too much/very. Quả is fruit.
Me: ...................oh................ok.
In the end, I think I figured it out. Maybe next time I can ask for fruit successfully!
Just don't accidentally ask for crow!
ReplyDeleteMan - no thanks!
ReplyDeleteAnd don't try aoda`i (ow-zai) using any tone but a down tone!!!
ReplyDelete